Nom de domaine:

Hy Wl Tw Fb My Em
shopping cart

Termes & conditions

Conditions étanche TIC BV

Conditions d'utilisation des TIC étanche Baarnseweg BV 11, 3735MK Bosch en Duin. Version 2011-05.

Chapitre 1 Dispositions générales

Article 1 Définitions

Dans ces conditions générales s'appliquent:
1.1 Termes et Conditions: Ces termes et conditions applicables au contrat.
1.2 Client: Le parti de ce fournisseur a conclu un accord ou fait une demande.
1.3 Fournisseur: Waterproof TIC BV Baarnseweg 11, 3735MK Bosch en Duin. Aussi le fournisseur d'unités d'affaires opérant sous un nom commercial différent.
1.4 Accord: L'accord entre fournisseur et client en vertu de laquelle le fournisseur de service (s) à disposition du Client, et à laquelle ces conditions s'appliquent.
1.5 Service (s): Produits et services offerts par le vendeur à tout moment être offerts.
1.6 Produits: questions Hardware, Software et / ou autres relatives à l'entente de fournisseur fournit.
1.7 Logiciel: Le logiciel (programmes informatiques), le contenu (données, images, audio, vidéo, etc), et les dessins utilisés par le Fournisseur au Client fourni ou mis à disposition dans le cadre de l'accord.
1.8 Cotation: Chaque fournisseur offre pour la fourniture de service (s).
1.9 Utilisation des données: code client et mot de passe et nom d'utilisateur que le client est accordée afin de rendre l'utilisation du Service (s).
1,10 écrite: par écrit en ces termes compris par courrier ordinaire ou par courrier électronique, sauf indication contraire.
1.11 Site Web: Le site (s) du fournisseur d'http://www.waterproof.nl/.
1.12 Erreur: où, dans ces conditions il ya des "erreurs" signifie un échec considérable pour satisfaire le Fournisseur par écrit des spécifications fonctionnelles et techniques, et a fait des logiciels et sites web, écrit entre les parties expressément convenu des spécifications fonctionnelles ou techniques. Une erreur ne doit exister que si le client peut le prouver et si elle peut être reproduit. En outre, selon une erreur de ne pas être compris des aspects du logiciel qui ne peut être évaluée subjectivement, comme la conception d'interfaces utilisateur.

Article 2 Général

2.1 Ces conditions générales s'appliquent à toutes les offres, accords et autres relations entre le fournisseur et le service client (s) utilisé.
2.2 Les exceptions et les ajouts aux présentes conditions générales ne sont valables que si elles sont expressément convenues par écrit.
2.3 Ces termes prennent la place de (toute) plus tôt par le fournisseur ou les conditions générales de son prédécesseur.
2.4 Dans tous les cas où un accord est résilié, les conditions de ces relations entre les parties dans la mesure nécessaire à la liquidation.
2.5 Si une disposition quelconque de ces termes et conditions est invalide, les présentes conditions générales resteront en vigueur. Dans ce cas, les parties devront s'entendre sur le contenu d'une nouvelle disposition que le contenu de la disposition originale aussi étroitement que possible.
2.6 Le Fournisseur se réserve le droit de modifier ces termes et conditions ou un supplément. Fournisseur au Client au moins 30 jours avant le changement (s) aura une annonce par courriel pour informer du fait que les changements sont publiés sur le Site. De telles modifications ou des ajouts peuvent également s'appliquer à la fois des accords de change actuel. Le client a le droit de résilier le présent Contrat dans les quatre (4) semaines après l'annonce ci-dessus, si les changements objectifs au détriment de l'objet client.
2.7 Le Fournisseur peut toujours (supplémentaires) des exigences concernant la communication entre les parties ou l'exécution d'actions en justice par email.

Accord d'Etablissement article 3

3.1 Toutes les offres sont sans engagement, tant en termes de prix, le contenu et la livraison sont concernés, sauf indication contraire.
3.2 Un accord est établi par l'acceptation écrite par le Fournisseur de:
a) une notification électronique, par exemple à travers le Site Web, ce conformément aux instructions du fournisseur;
b) une notification par téléphone;
c) un complété entièrement et signé par l'application cliente.
d) un bien paraphé et signé par l'offre à la clientèle écrites reçues par le fournisseur au sein de la période de validité de l'offre. En l'absence de période de validité des offres est aLe une période de 14 jours la validité.
3.3 Le client est responsable de l'exactitude et l'exhaustivité du Fournisseur par ou au nom de tailles spécifiée, les exigences, les spécifications de performance et d'autres bases de données Devis Fournisseur qui.
3.4 Le Fournisseur se réserve le droit, sans responsabilité d'être un service de refuser les demandes pour lesquelles le client potentiel sera avisé dès que possible. Fournisseur n'est pas tenu d'émettre une déclaration concernant les raisons du refus.
3.5 Tout achat ou d'autres conditions de Client Fournisseur des points expressément de la main.

Article 4 Durée et résiliation

4.1 L'Accord est conclu tel que stipulé dans l'article 3.2.
4.2 La durée de l'accord dépend du type de service:
Services d'abonnement a) (y compris leshébergement, le logiciel utilisé, la maintenance des logiciels, support): le service est contracté pour une période de 12 mois, sauf accord contraire. La durée de l'entente entre en vigueur à la date du Fournisseur a reçu la demande. Pour certains services, un autre temps (pour les noms de domaine au Royaume-Uni), c'est le service indiqué sur le site.
b) Les services fournis au chapitre 3: Le service est contractée pendant la durée comme spécifié dans l'accord. La durée de l'entente entre en vigueur à la date précisée dans l'accord. En l'absence d'une durée et / ou dans les parties ingansdatum objet entrera en consultation.
c) de développement logiciel (y compris les sites) comme prévu dans le chapitre 4: La durée de l'entente entre en vigueur à la date précisée dans l'accord. En l'absence d'un correspondant ingansdatum les parties se consulteront sur ce service po termine comme prévu à l'article 37.3.
4.3 ou non tacite reconduction de l'accord dépend du type de service:
a) Services d'abonnement avec tacite reconduction (pour l'hébergement, les logiciels d'utilisation, logiciel de maintenance, support): après ce moment donné, l'accord sera reconduit tacitement pour la même durée, sauf si l'accord du client avant la date d'expiration, sous réserve d'un préavis d'un mois un préavis écrit par courrier ordinaire (avec ou sans accusé de réception) ou par courrier recommandé ou par télécopieur à se retirer. Le moment de la résiliation est la date de réception de la résiliation par le fournisseur.
b) Services d'abonnement sans tacite reconduction (pour les pré-payé l'hébergement): quelque temps après la présente convention prend fin, sauf si le client avant l'expiration, la redevance versée pour une période ultérieure. Fournisseur peut (mais pas obligatoire) avant la date d'expiration de l'accord d'envoyer un rappel pour le client (par email à l'adresse mail du client).
c) les services tels que définis dans le chapitre 3: le service, tacitement renouvelée comme prévu dans l'Accord. En l'absence d'une disposition de l'accord, le service n'est pas automatiquement renouvelé.
d) Développement de logiciels (y compris les sites) comme prévu dans le chapitre 4: Le service n'est pas automatiquement renouvelé.
Parties ne sera jamais pour cause de démission ou de résiliation pour toute réparation.
4.4 Contrairement à ce que la loi à cet égard par le droit d'annuaire a déterminé, le client ne peut résilier un contrat de services dans les cas indiqués dans ces conditions.
4.5 fournisseur doit aviser le client par écrit de la réception de la résiliation et la date du service est terminée.
4.6 Un service gratuit, si le client pour une période de 60 jours n'a pas utilisé le service immédiatement et sans préavis par le Fournisseur sera résilié. Fournisseur ne sera pas tenue responsable pour tout dommage résultant de perte d'informations ou de données à la suite de la résiliation du Service en vertu du présent article.
4.7 Si une partie une obligation en vertu de l'Accord ou de toute condition applicable indiqué échoue, alors la performance de l'autre partie de l'obligation de compensation pour suspendre. Avec la suspension de l'exécution partielle ou inappropriée n'est admissible que si l'échec est justifiée.
4.8 Le Fournisseur pourra résilier le Contrat sans préavis ni intervention judiciaire, totalement ou partiellement annuler le Service (s) croisé ou suspendu si:
a) l'accord du client sous de faux prétextes et a omis de corriger les données ou de ses modifications passSupplier avec l'intention de frauder.
b) Le fournisseur peut démontrer que le client est en violation de la loi ou nuire à autrui ou non les obligations prévues par l'accord, à moins que l'échec, étant donné son importance mineure ne justifie pas la dissolution.
4.9 Le fournisseur est en droit de l'accord et autres accords sans autre avis ou intervention judiciaire avec effet immédiat dans le cas du client, qu'il soit temporaire, la suspension du paiement est accordé, la faillite du client est demandée, le client est placé sous tutelle, le Client est mis sous administration, le client qualifié pour la dette, l'entreprise est liquidée ou résilié par le client autrement que pour la reconstruction ou la fusion de sociétés. Fournisseur compte de cette résiliation ne jamais rembourser les fonds déjà reçus ou à payer des dommages. En cas de faillite du Client, le droit d'utiliser le logiciel client mis à disposition par la loi.
4,10 dans les contrats à distance visée au 7:46 l'article a du Code civil, le client ne peut pas agir dans le cadre d'une entreprise ou d'une profession dans les sept jours ouvrables après confirmation de l'accord par le Fournisseur par écrit par courrier ou par voie électronique sur le tel que décrit sur le site Web dissoudre. Fournisseur peut, dans ce cas, sauf dans les frais directs de renvoi l'affaire devant le client n'impose pas de frais. Après cette période, le fournisseur est en droit de facturer des frais comme convenu.
A 4.11 et / ou la résiliation du contrat, le fournisseur n'est pas tenu (une copie) de données du client situés sur des serveurs et / ou du fournisseur des médias est de mettre à la disposition des clients.
4.12 En cas de résiliation du contrat, le fournisseur est en droit de transférer des données du client situés sur des serveurs et / ou du fournisseur des médias est de détruire, conformément à l'article 13.1.a.
4.13 Chaque partie a le droit de résilier le contrat que si l'autre partie, dans tous les cas, après un bruit tel que spécifié que possible dans lequel un délai raisonnable pour remédier à l'échec, imputable ne respecte les obligations essentielles découlant de l'Accord. Une lacune de ce à moins que l'autre partie, étant donné son importance mineure ne justifie pas la dissolution.
4,14 performances Si au moment de la dissolution en vertu de l'article 4.13 a déjà reçu de la Convention a reçu de telles performances, et donc ne seront pas soumises à l'annulation, sauf si le client prouve que le fournisseur de cette performance en défaut est. Bedragen par le fournisseur avant la résiliation dans le cadre de ce qu'il met en œuvre l'accord a déjà effectué correctement ou livrés, doivent rester en conformité avec la phrase précédente et restent à payer au moment de la dissolution immédiatement exigibles et payables.
4,15 Remarque: En cas de résiliation ou de dissolution de l'Accord reste l'auteur dans le fournisseur de logiciel, ses concédants ou ses fournisseurs comme stipulé dans l'article 20.

Article 5 Mise en œuvre du service (s)

5.1 Le fournisseur est en droit de le contenu de la fonction (s) de telle sorte que le fournisseur technique à tout moment décider. Fournisseur se réserve à cet égard (entre autres) le droit de modifications procédurales et techniques et / ou des améliorations dans le Service (s), les procédures, les tarifs et autres conditions à mettre en œuvre.
5.2 Fournisseur s'efforcent d'optimiser la disponibilité et la qualité de service (s) a à offrir. Fournisseur ne donne pas d'assurances. Vendeur vise à l'ingérence et les limites dès que possible pour remédier à telle interférence avec le client aussi limitée que possible.
5.3 En cas de problèmes techniques, le fournisseur devra avoir accès à (parties de) la fonction (s) et / ou (parties de) son système et / ou des interfaces (temporairement ou non) immédiatement et à tout moment de bloquer ou de l'utilisation devraient être limitées et / ou d'autres mesures, si cette conception du Fournisseur est requis, sans que le client de celui-ci à l'avance pour informer.
5.4 Le Fournisseur se réserve le droit, en liaison avec le service, la maintenance et la sécurité de thenetwork, le Service (s) et / ou du fournisseur de systèmes, l'accès à (parties de) la fonction (s) et / ou (parties de) système et / ou du réseau (temporairement ou non) de bloquer ou de limiter leur utilisation, si ce n'est la vue du vendeur ou en relation avec la mise en œuvre de ses politiques est nécessaire. Fournisseur sera, si possible, le client en temps opportun notifier ces mesures.
5.5 Le fournisseur est en droit de l'information (comme les informations de compte, l'URL de page d'accueil et adresse électronique) du client à changer, y compris en matière de migration. Fournisseur doit fournir au client un amendement en temps opportun et en aviser les données du compte client indiquera le changement.
5.6 Sauf convention contraire, le client lui-même pour l'électricité nécessaire, (télécoms) connections, matériels (installation) de logiciels et d'équipements périphériques et autres installations pour la mise en service du Service (s) possible.
5.7 Le cas échéant, le Service Client pour les formulaires nécessaires dûment rempli et signé. Le Client garantit le Fournisseur de l'exactitude des informations saisies et dédommager le Fournisseur de toute réclamation de la troisième sur le sujet.
5.8 Le client doit être remis au Service (s) dans les 10 jours après la livraison pour vérifier les défauts et les défauts éventuels par courrier écrit au Fournisseur. Défauts à la livraison ne peut pas être trouvé ou n'est pas présent, doit toujours être dans un délai raisonnable après que le fournisseur peut raisonnablement être trouvée d'être signalés. Les défauts doivent être dans le délai de 14 jours après la détection signalée, sous peine de déchéance du droit de faire appel à un échec.
5.9 Lorsque le contrat comprend la fourniture de produits qui sont transférés de propriété pour le client, le fournisseur conserve la propriété jusqu'à la clientèle au Fournisseur tous les montants dus lui en vertu de la Convention, a rencontré.
5.10 Nonobstant l'article 3.4 du fournisseur dès que possible après réception de la notification du Client d'assurer l'accès au Service.
5.11 Un émises par des fournisseurs (en) la livraison et / ou (dans) la date de livraison est toujours le terme cible et / ou de la date cible et n'est jamais une date limite. Tous Fournisseur déclaré ou convenu (livraison) des délais au meilleur sur la base des informations en entrant dans l'accord ont été connus du fournisseur. Fournisseur d'exercer ses meilleurs efforts pour dûment approuvé (livraison) de temps possible à observer. Le simple fait d'une période déterminée ou d'accord (livraison) ne sera pas de fournisseur par défaut. Dans tous les cas, donc, si les parties ont expressément convenu échéance, due à une période de temps, le Fournisseur en défaut après que son client a donné un avis écrit de défaut.Fournisseur n'est pas liée ou non ferme (livraison) qui, en raison de circonstances échappant à son contrôle, après la conclusion du contrat ont eu lieu, ne sera plus remplies. N'est pas non plus lié par un fournisseur ou un non ferme de livraison en tant que partie de modifier la substance ou la portée de la Convention (travail supplémentaire, changement dans les caractéristiques techniques etc) ont accepté. Si un terme à la menace de dépassement, fournisseur et client dès que possible en consultation.
5.12 En ce qui concerne le Service (s) est que le fournisseur pour la réalisation de la fonction (s) peut dépendre de la livraison des tiers. Fournisseur se réserve le droit de demander au client de refuser un service est fourni dans les 35 jours ouvrables ou peuvent être livrés par le tiers.
5.13 Après la conclusion des accords de contrat et / ou tout engagement pris par ou au nom du Fournisseur Fournisseur contraignante que si elle est confirmée par écrit par le Fournisseur.
5.14 Les changements techniques dans le service (connexion à) (s) à laquelle le gouvernement est contraint par fournisseur ou par des fournisseurs à la demande du client ne sont pas faites dans le cadre de cet article.
5.15 Les changements techniques dans l'(connexion au) service (s) dont le Client eux-mêmes et sur leurs propres ont été faites pourrait conduire à l'imputation des coûts raisonnables ou, si les autorités ne seraient plus livrés, donner à résilier le contrat par le fournisseur .
5,16 Fournisseur n'est pas responsable des dommages ou des coûts du client, en raison de tout dans ce articlethose mesures. Ces mesures permettront le paiement du client, sans préjudice.

L'article 6 du risque

6.1 Le risque de perte, vol ou détérioration de biens, produits, logiciels ou les données couvertes par l'accord sont transférés au client au moment où ils sont en la possession réelle de la clientèle ou d'un assistant de clientèle.

Service d'installation article 7

7.1 Le client accorde aux employés du Fournisseur ou du fournisseur engagés tiers d'accéder à l'adresse d'installation pour l'installation du Service (s) et pour les travaux d'entretien et de réparation dans le cadre de la fourniture du Service (s).
7.2 Lors de l'installation de l'équipement peut être adapté à la configuration du logiciel du client. Fournisseur ne pouvons pas garantir que toutes les fonctions du système et le logiciel du client après l'installation pour fonctionner correctement. Fournisseur conseille le client est donc antérieur à l'installation des sauvegardes de tous les fichiers (système). Fournisseur n'assume aucune responsabilité à cet égard.
7.3 Fournisseur n'est pas obligé de configuration logicielle du client à la fin de l'accord dans son état original à ramener.
7.4 Si elle est choisie pour une installation do-it-yourself, le client doit suivre les instructions dans le manuel à suivre. Fournisseur n'est en aucune manière responsable des dommages résultant d'une mauvaise installation qui en résulte d'actes ou d'omissions contraires à la manuelle.

Article 8 Taxes

8.1 Accords, service (s) et d'autres relations entre le fournisseur et le client, le fournisseur sur le Site ou les taux de la communication d'autres documents publiés et les frais et le paiement de l'application, à moins que les parties ont expressément convenu par écrit.
8.2 Le fournisseur est en droit de le prix du Service (s) par an tel que requis par l'indice des prix à la consommation (IPC) par Statistics Netherlands. Un tel changement de prix ne constitue pas un motif de résiliation.
8.3 Le fournisseur est en droit de modifier les prix. Si le prix est supérieur à l'indice des prix à la consommation (IPC) par Statistics Netherlands: Fournisseur, le Client, si possible quatre (4) semaines avant le début de l'évolution par le biais d'un avis par e-mail sur le fait que les changements sur le site indiqué. Le client en cas d'un prix de quatre semaines à partir de la date de publication du prix au moment de l'accord par écrit. Après l'expiration de la période de quatre (4) semaines, le Client est réputé avoir accepté la hausse des prix.
8.4 Fournisseur Tous les prix sont en euros et hors TVA et autres taxes qui sont imposées par le gouvernement.

Article 9 Paiement

9.1 Le paiement des honoraires convenus dépend du type de service. Pour chaque type de service, le Fournisseur sur le Site ou toute autre communication à divulguer le paiement. Parties, l'accord sera le paiement des honoraires convenus capture. Normalement s'appliquent:
Frais d'abonnement a) (pour l'hébergement, les logiciels d'utilisation, la maintenance des logiciels, support) annuellement à l'avance par débit direct ou paiement en ligne à l'avance par an.
b) Utilitaires (pour le trafic, les paquets de SMS pré-payés) mensuellement à terme échu par prélèvement automatique ou paiement en ligne à l'avance par
c) l'affichage: mensuellement à terme échu par facture.
Développement logiciel D) (y compris sites web): partie avant et en partie par étape, comme convenu dans l'accord, chaque facture. Si un changement mineur, l'ensemble de la pré-convenues frais par facture.
En l'absence d'une convention, versée mensuellement à terme échu par facture.
9.2 Lorsque vous payez par débit direct: débit direct aura lieu sur le compte bancaire néerlandais spécifiée par le client dont leClient a autorisé le fournisseur.
9.3 En cas de paiement par débit direct: Le client peut annuler un prélèvement automatique de sa banque. La période de retour ouvrage est de 5 jours.
9.4 En cas de paiement par débit direct: Le client est en défaut dès l'expiration de la date de paiement. Fournisseur après l'expiration de cette date, un rappel de paiement et donne au client la possibilité, dans les 14 jours suivant la réception de ce rappel à payer. Si après l'expiration du rappel de paiement n'est toujours pas payée, le client, sans aucune demande ou un avis de défaut sur le montant restant dû à la date de paiement d'intérêts. IfClient après ce terme ne parvient pas à payer la réclamation, le Fournisseur peut prétendre à la collecte, dans lequel cas le Client à côté du montant total dû alors être obligé de payer tous les frais judiciaires et extrajudiciaires, y compris les frais facturés par des experts extérieurs que les coûts déterminés par la loi. En outre, les coûts Client Fournisseur d'une médiation infructueuse, si la peine est ordonnée par le Client au paiement intégral ou partiel de l'encours. En outre, le fournisseur doit fournir les services de restreindre ou de suspendre jusqu'au paiement est reçu et le fournisseur est en droit d'être frais de rebranchement prépayées.
9.5 Paiement par facture: Les parties dans l'accord de la date ou les dates auxquelles le fournisseur le paiement pour les frais convenus client de performance, d'enregistrement. Les factures sont payées par le client selon les termes de paiement des factures. En l'absence d'une disposition spécifique, le client dans les 14 jours après la date de facturation. Explication: Le client doit s'assurer que dans ce délai, le paiement sur le compte du fournisseur est crédité.
9.6 Paiement par facture: Si le client omet de payer les montants dus, le client, sans aucune demande ou un avis de défaut sur le montant restant des intérêts légaux dès les premiers jours après l'expiration de paiement. Si le Client, après avis ou par défaut reste en défaut de paiement, le Fournisseur peut prétendre à la collecte, auquel cas le client en plus du montant total dû alors être obligé de payer tous les frais judiciaires et extrajudiciaires, y compris les frais facturés par des experts externes comme la les coûts déterminés par la loi. En outre, les coûts Client Fournisseur d'une médiation infructueuse, si la peine est ordonnée par le Client au paiement intégral ou partiel de l'encours. En outre, le fournisseur doit fournir les services de restreindre ou de suspendre jusqu'au paiement est reçu et le fournisseur est en droit d'être frais de rebranchement prépayées.
9.7 Oppositions au Fournisseur chargée et / ou la charge d'amortissement, le Client dans les 14 jours après la date de la facture pour une adresse de contact indiquée par le fournisseur connu. Après l'expiration de cette date, le Client est réputé avoir consenti à la hauteur de la somme dans le compte indiqué. Objections à (parties de) la facture de suspendre le paiement des montants non contestés ne sont pas. Client n'a pas droit à compensation ou de suspendre un paiement.
9.8 En cas de doute sur la solvabilité du client Fournisseur client peut demander la sécurité. Si le client ne consent pas, le fournisseur doit mettre en œuvre l'accord avec effet immédiat d'arrêter ou de résilier l'Accord.
Remarques 9.9: Réduction de Service (s) susceptible de payer, même en l'absence d'une facture ou un débit.
9,10 Remarque: Si la date du paiement est la date et l'heure où il est reçu par le fournisseur (a été créditée à un compte du fournisseur).

Données article Utiliser 10

10.1 Le Fournisseur de données Utilisez le client reçoit restent la propriété du Fournisseur. Il n'est pas possible d'utiliser les données après la résiliation de l'accord de continuer à utiliser.
10,2 Fournisseur devra envoyer au client d'utiliser les données écrites. Fournisseur exclut toute responsabilité à l'égard des dommages qui pourraient survenir après l'envoi des données d'utilisation. En particulier, le Fournisseur n'est pas responsable de perte, vol ou perte de données sur l'utilisation.
10.3 Le Client doit utiliser les données manipulées avec soin. Le client doit perte, vol ou l'abus par l'utilisation du tiers des données rapportées directement au fournisseur. Jusqu'à la notification du client responsable pour tout dommage résultant de l'utilisation des données d'utilisation est faite.

Article 11 Les changements administratifs

11.1 Le Client doit modifier ses données (cela peut inclure des courriels, succursale et l'adresse, numéro de compte, numéro de téléphone du propriétaire) dans le temps partie de la manière indiquée sur le Site.
11.2 Le client utilisé par l'adresse email sous un fournisseur de domaine à tout moment, restent la propriété du Fournisseur. Il n'est pas permis à l'adresse e-mail après la résiliation de l'utilisation Agreementcontinued.

Relocalisation du client Article 12

Avec 12,1 passer, c'est changer l'adresse d'affaires du client ou de l'adresse où le fournisseur de service est prise.
12.2 Le client doit se déplacer dans le temps, mais en tout cas dans les 14 jours pour aviser de la manière indiquée sur le Site ou par écrit.
12.3 Le temps pour le déménagement de l'(composé appartenant à la) Service (s) peut être réalisé en fonction de la livraison de la troisième alors en vigueurles parties. Ces délais de livraison sont à obtenir du ministère de soutien. Ces délais de livraison des lignes directrices, le client ne peut pas tirer tout droit de leur part. Durant cette période, les coûts d'abonnement du client.
12.4 Si le Fournisseur n'est pas le même ou un service similaire à l'endroit de nouveaux cas, alors le fournisseur et le client, sous réserve d'un mois, le droit de résiliation.
12.5 Le Fournisseur est en droit de déménager et / ou résiliation en vertu de 12.1 coûts raisonnables d'accusation. Le montant de la redevance est divulguée sur le site.

L'article 13 de confidentialité, la sécurité, les données

13.1 Le Client doit permettre aux personnels Fournisseur son et trafic de processus dans l'administration du fournisseur nécessaire pour la bonne gestion et l'exploitation des systèmes et des réseaux de fournisseurs et les tâches de gestion (administrative). Le registre des clients est uniquement accessible aux entreprises Fournisseur et le groupe et ne seront pas communiquées à des tiers, sauf lorsque:
a) Fournisseur obligations découlant de la loi ou une décision de justice, de conserver les données et / ou la fourniture d'informations et / ou aider au drainage observés.
b) Le fournisseur doit avoir droit à un fichier de données de clients à qui un service pour avoir omis de payer à temps ont été libérés conformément aux dispositions de l'article 15.6 des présentes Conditions. Ce fichier est destiné à être utilisé par des entreprises fournisseur et / ou groupe, sous l'acceptation des demandes pour ces services.
c) le fournisseur peut fournir des données personnelles à des tiers à des fins commerciales et caritatives, à condition que le client a donné son consentement explicite.
d) Le fournisseur est partie du Service (s) et / ou service additionnel (s) ou le marché des données personnelles à des tiers et permettre au tiers.
e) vendeur peut fournir des informations personnelles à des tiers, la solvabilité d'un client à faire des recherches.
13.2 Le Fournisseur peut, en partie grâce à l'utilisation de cookies (petits fichiers sur l'ordinateur du client sont à gauche), les données personnelles et de trafic de poursuivre le Client offre du Fournisseur à moins que le client ne l'indique, sur le site mentionné, objet d'avoir.
13.3 Le client est en droit d'accéder à ses données personnelles traitées que par le Fournisseur. Pour des questions ou des commentaires sur le fournisseur du traitement des données par le client peut écrire à l'attention du Département d'appui Fournisseur.
13.4 Le Fournisseur s'engage à une sécurité robuste du Service. Fournisseur ne garantit pas la sécurité appliquée. Fournisseur n'est pas responsable des dommages de la part du client ou de tiers qui, malgré les mesures prises par le Fournisseur peut se produire.
13,5 vu l'utilisation d'Internet et du courriel risques inhérents, le fournisseur peut confidentialité des données personnelles, ou d'autres communications par le client ou diffusée non garantie. Fournisseur n'est pas responsable des dommages de la part du client ou de tiers qui, malgré les mesures prises par le Fournisseur peut se produire.
13.6 Si le client remarque ou soupçonne que des tiers ont acquis l'accès inapproprié à la fonction (s), par exemple en utilisant ses informations de compte, il doit dans les cinq jours ouvrables par e-mail pour vous connecter Fournisseur (support@waterproof.nl). Fournisseur n'est pas responsable de tout dommage que de tels abus de la fonction (s) a causé.

Article 14 Informations Confidentielles

14.1 Chaque partie garantit que toutes les autre partie a reçu dont on sait ou devrait savoir être de nature confidentielle doit rester secret, sauf si une obligation légale de divulguer cette information. La partie qui reçoit l'information confidentielle, ne les utiliserons que pour la purposehas été fourni. Les données sont considérées comme confidentielles dans tous les cas, si requis par l'autre partie en tant que tels.

Article 15 Obligations du client

15.1 Le Client est tenu de fournir une assistance adéquate et opportune au Fournisseur pour maintenir le bon fonctionnement du service. Client notifiera à tous les temps pour une bonne exécution de l'accord sont les données utiles et nécessaires ou de l'information et une pleine coopération, notamment en fournissant l'accès à ses bâtiments. Si le Client en relation avec l'assistance dans la mise en œuvre des efforts de la Convention propre personnel, ces employés ont les connaissances nécessaires, l'expérience, la capacité et de qualité.
15,2 client supporte le risque de sélectionner, en utilisant et en appliquant dans son organisation des équipements, logiciels, sites Web, bases de données et d'autres produits et matériaux et le fournisseur offrant service (s), et est également responsable de la surveillance - et des procédures de sécurité et système approprié .
15.3 Si le logiciel client, sites Web, documents, bases de données ou de données sur un support d'information met à la disposition du fournisseur, elles répondent aux spécifications prescrites par le fournisseur.
15.4 Si le Client pour l'exécution du contrat de données, équipements, logiciels ou employés, ou pas en temps opportun conformément aux accords conclus, ou si le client omet par ailleurs de répondreses obligations, le fournisseur est en droit de suspension, tous ou partielle de la mise en œuvre de l'Accord et a le droit aux frais engagés aux tarifs standard à charge, sans préjudice du droit de Fournisseur d'exercer tout autre droit légal.
15.5 Lorsque les employés du Fournisseur d'effectuer lieu de travail du client, le client doit fournir gratuitement par les employés des installations raisonnablement requis, comme un espace de travail avec ordinateur et installations de télécommunications. L'espace de travail et installations sont conformes à toutes les exigences (légales) et les règlements concernant les conditions de travail. Fournisseur contre les réclamations de tiers, y compris les employés du Fournisseur, dans le cadre de l'exécution du contrat souffrent de blessures résultant d'actes ou omissions du Client ou des situations dangereuses dans son organisation. Client sera applicable au sein de son organisation et à domicile des règles de sécurité au moment de déployer du personnel au sein de son organisation.
15.6 Si, pendant l'exécution du contrat en utilisant les installations de télécommunications, y compris Internet, le client est responsable pour le choix correct et de la manière adéquate et opportune, à l'exception de ceux des facultés directement utilisés et gérés par le fournisseur. Ne sera jamais responsable d'aucun dommage ou coûts dus aux erreurs de transmission, défaillances ou des non-disponibilité de ces installations, sauf si le client prouve que de tels dommages ou des coûts résultant d'une intention ou négligence grave du fournisseur ou de ses dirigeants. Si pendant l'exécution du contrat en utilisant les installations de télécommunications sont en droit d'attribuer des codes d'accès ou d'identification d'. Fournisseur d'accès ou peut affectés des codes d'identification. Client doit traiter l'confidentielle et avec diligence et que seuls les employés autorisés. Ne sera jamais responsable d'aucun dommage ou dépenses résultant de l'abus des codes d'accès ou d'identification
15.7 En vertu des accords comprennent divers services différents. Le client fournira tous ses Accord et les services compétents que lui avait fourni des engagements du fournisseur, les instructions et restrictions énoncées dans ces termes et conditions de temps en temps par le fournisseur (sur son site Web, par avis écrit ou autrement) sont fournis, en conformité (y compris comprend également des instructions sur la connexion, la déconnexion, le respect du montant autorisé de trafic de données grâce à sa page d'accueil, le nettoyage de l'information, etc.)
15.8 Le Client est entièrement responsable de l'utilisation du Service (s), y compris (entre autres) l'utilisation de leurs informations de compte, e-mail, le contenu de son e-mails, contribuer aux discussions et tout le contenu et l'information sur son site internet. L'utilisation illégale et abusive du Service (s), associé du matériel, ne softwareso le risque de le client.
15.9 Le Client doit agir en conformité avec ce qu'est un client responsable et consciencieuse et / ou utilisateur d'Internet peut être prévu et est obligatoire lorsque l'utilisation du Service (s) des règles juridiques applicables et les respecter la nétiquette. Nétiquette est définie selon les règles généralement acceptées de bonne conduite sur Internet tel que défini dans la RFC 1855 (ftp://ftp.ripe.net/rfc/rfc1855.txt) et les adaptations futures.
15.10 Le Client, le Service (s) en aucune manière ou de l'utiliser pour des actes illégaux, les crimes commis et / ou des violations potentielles de la Netiquette. Entre autres choses, les éléments suivants comprennent: contrefaçon engageant des tiers, la propriété intellectuelle, vol, illégale et / ou la divulgation illégale de renseignements secrets ou confidentiels, la distribution non autorisée ou illégale des textes et / ou du matériel visuel et audio, y compris la pornographie remarques enfant,, trafic criminel, remarques insultantes et soi-disant "mail bombing" intrusion informatique (hacking) en utilisant le Service ou d'Internet, la destruction, des dommages ou le dysfonctionnement de systèmes ou de travail automatisés et les logiciels des autres, la propagation des virus ou délibérément de perturber les communications ou des données, l'obtention de l'accès par le biais de fausses clés, de faux codes ou de fausses identités.
15.11 Le Client n'est pas autorisé à initier ou processus d'exister et on peut raisonnablement supposer que le fournisseur ou les autres utilisateurs de l'Internet ou d'entraver l'utilisation du Service (s) concernés.
15.12 Le Client ne peut pas utiliser le Service pour envoyer du spam. Sous la rubrique «spam» désigne l'envoi non sollicité d'e-mail avec le même contenu et / ou non sollicités grand nombre de groupes de discussion sur Internet d'un message avec le même contenu et / ou l'envoi d'e-mails non sollicités avec un message commercial non sollicité et / ou de violer la Loi sur les télécommunications de 2004 (dispositions de l'email marketing, y compris le principe du consentement préalable).
15.13 Le Client doit se conformer à la politique "Internet Fair Use. Représenter la politique du fournisseur sur l'utilisation raisonnable par le client du trafic de données que ce soit dans le fournisseur à tout moment et / ou annoncé sur son site Internet.
15.14 Le Client s'engage à fournisseur de satisfaire aux exigences concernantl'enregistrement, l'utilisation de numéros de réseau Internet et noms de domaine qui ont été faites par les autorités responsables et indemniser le Fournisseur de toute réclamation intentée par des tiers.
15.15 Le Client dans l'utilisation du Service (s) à ne pas nuire aux intérêts du vendeur.
15.16 Si le client viole l'un des alinéas précédents du présent article ou si le fournisseur du client soupçonne une violation de ces dispositions, le Fournisseur a droit à son accès immédiat au service (s) de refuser la convention d'annuler et / ou d'autres mesures qui empêchent les fournisseurs gerade sans que le client a droit à des dommages dans l'affaire, ou un remboursement des frais payés d'avance.
15.17 Dans le cas d'une éventuelle faillite ou de restructuration de la dette d'un client, le fournisseur de ce client à travers son administrateur ou de liquidateur en aviser immédiatement.
15.18 Le Client est accordée au Service (s) pour être utilisé en liaison avec des fins commerciales et d'affaires, tels que l'exercice d'une profession ou une entreprise, ou de poursuivre des activités d'une association commerciale.

L'article 16 du logiciel

16.1 Pendant la durée de l'accord du fournisseur doit fournir au client un droit non exclusif, non transférable du logiciel afin de licence et la documentation utilisateur associée à l'utilisation du Service. Le client fournit à l'utilisation de son compte avec l'accord de licence accompagnant le logiciel et la documentation utilisateur, à moins que le Fournisseur par écrit dans les deux jours ouvrables par la poste d'indication contraire. Dans ce dernier cas, le client en utilisant le logiciel et les questions de documentation de l'utilisateur identifié immédiatement et retourner immédiatement.
16.2 Le Client doit s'abstenir de la multiplication et / ou la divulgation du Logiciel et de la documentation utilisateur associée, autres que pour l'usage normal du Service (s).
16.3 Le Client s'interdit toute frommake changements ou des ajouts ou suppression de (parties de) le logiciel et / ou des marques déposées, les mentions de copyright ou d'autres indications.
16.4 Le Client n'est pas autorisé de tiers utilisant le logiciel et / ou la documentation qui l'accompagne à faire, sauf comme il est habituel pour les visiteurs du site du Client.

Article 17 Responsabilité / Indemnisation

17,1 Fournisseur ne sera pas responsable de tout dommage résultant d'informations erronées ou incomplètes sur le Site.
17.2 Le Fournisseur responsabilité totale pour une violation de la performance d'un contrat de service est limitée aux dommages directs, mais pas pour les dommages indirects, où la loi le prévoit. Les dégâts directs sont uniquement:
a) les dépenses raisonnables que le Client aurait à faire la performance de l'entente de fournisseur pour répondre à ces dommages et alternatives ne doivent pas être indemnisé si l'accord par ou à la demande du client est terminée.
b) les frais raisonnables engagés par le client pour de la nécessité de conserver son ancien système et des installations connexes par le Fournisseur lui propose une date de livraison obligatoire n'a pas émis, déduction faite des économies résultant du retard dans la livraison;
c) les frais raisonnables engagés pour déterminer la cause et l'étendue des dommages, à condition que la détermination se rapporte à des dommages directs au sens de ces termes;
d) les frais raisonnables engagés pour prévenir ou minimiser les dommages, si le client prouve que ces frais abouti à l'atténuation des dommages directs au sens de ces termes.
17,3 Fournisseur responsabilité pour les dommages indirects, consécutifs, la perte de profits, économies perdues, perte de clientèle, les dommages dus à l'interruption d'activité, les dommages résultant de réclamations par les clients du client, la corruption ou perte de données, des dommages liés à l'utilisation par le Client à Fournisseur d'objets, de matériaux ou des logiciels de tiers, des dommages relatifs à l'engagement par le client aux fournisseurs Fournisseur prescrits et toutes les autres formes de dommages mentionnés à l'article sur quelque base que ce soit, est exclue.
17.4 En outre, la responsabilité totale à l'échec Fournisseur client attribuable à effectuer un service dans l'accord est limitée à une compensation de jusqu'à pour ce service stipulées dans le prix du contrat (hors TVA). Si l'accord est essentiellement un contrat onéreux d'une durée maximale d'un an, le département pour lequel le prix stipulé dans l'Accord sur le total des frais (hors TVA) pour que le service stipulé pour un an. En aucun cas, la rémunération totale pour les dommages s'élèvent à plus de € 500.000 (cinq cent mille euros).
La responsabilité du fournisseur 17,5 dommages-intérêts pour la mort ou des blessures corporelles ou dommages matériels dus à des objets ne doit jamais excéder € 1,25 millions (€ 1,25 millions).
17,6 Fournisseur pour la fourniture d'informations seul responsable dans la mesure où l'article 6:196 BW c sous suit.
17.7 Pour les dommages est un seuil de 25,00 euros pour le client, sauf que lors du franchissement du seuil est en partie compensé.
17,8 Fournisseur ne sera pas responsable des dommages résultantà partir de données manquantes parce que le service n'est pas reçue par le client ou pour des dommages causés par les données qui sont transmises sur le réseau.
17,9 Fournisseur ne sera pas responsable de tout échec si un tel échec est causé par le matériel, les logiciels, les interfaces, réseaux, systèmes ou des lignes de télécommunication de tiers, y compris les fournisseurs de services télécoms et / ou du client, qui ne peuvent pas être gérés par le fournisseur.
17.10 Le Client dans le cas d'une défaillance attribuable au Fournisseur pour responsable des dommages, où la loi le prévoit.
17.11 Les dommages visés à l'alinéa précédent est également les dommages causés par la destruction, perte ou dommage par le fournisseur de l'équipement fournis par le client.
17.12 Le Client s'engage à indemniser le Fournisseur contre les réclamations de tiers pour les dommages, pour autant que cette demande est fondée sur l'utilisation du Service a été créé et / ou le contenu des données transmises.
17,13 Client Fournisseur indemnisera contre les réclamations par des personnes dont les données personnelles ont été traitées recordedor dans le cadre d'un registre des personnes détenues par le client ou pour le client en vertu de la loi ou autrement responsable, sauf si le client prouve que les faits sous-jacents à la seule revendication Fournisseur responsables .
17.14 La responsabilité du Fournisseur pour une violation de l'exécution d'un accord en tout cas que si l'avis des clients immédiatement et correctement par défaut, sauf si le respect des engagements déjà définitivement impossible, auquel cas le Fournisseur immédiatement en défaut, où un délai raisonnable pour remédier à l'échec étant donné et le Fournisseur, après cette période attribuable à demeure de courte en conformité avec ses obligations. L'avis doit indiquer que la description complète et détaillée de l'infraction, de sorte que le Fournisseur est en mesure de répondre adéquatement.
17,15 condition de l'existence de tout droit à indemnisation est le préjudice que le client dès que possible après qu'il se produit Fournisseur par écrit. Toute demande d'indemnisation doit être éteint par l'expiration des 12 mois suivant la réclamation.
17,16 Client Fournisseur indemnisera contre toutes réclamations de tiers en raison de produit en raison d'un défaut dans un produit ou un système par le Client à des tiers et qui se composait en partie de l'équipement des fournisseurs, des logiciels ou d'autres matériaux, sauf si et dans la mesure où la clientèle prouve que le dommage a été causé par le matériel, les logiciels ou autres matériaux.
17.17 Les dispositions du présent article sont également applicables pour le bénéfice de toutes les personnes (morales) utilisé pour mettre en œuvre l'Accord.

Article 18 Force Majeure

18.1 Une lacune dans le fournisseur de service ne peut être imputée si elle n'est pas due à sa faute ou par la loi, acte juridique ou généralement admis son compte (force majeure). En cas de force majeure, l'obligation du Fournisseur de se conformer à l'Accord. Fournisseur a pas de compensation. La suspension s'applique pour la durée de la situation. Fournisseur est tenu à la demande d'un client avec la durée du remboursement des perturbations proportionnelle de ses honoraires à moins raisonnable, compte dûment tenu des circonstances de temps et il ne peut pas être demandé.
18.2 Cas de force majeure peuvent être des lacunes dans l'exécution par le fournisseur résultant de la perte de puissance sur son côté et les lacunes dans le réseau de tiers.
18.3 Si le Fournisseur en raison d'une lacune pour une période n'excédant pas deux mois consécutifs ne sont pas les obligations, les fournisseurs et les clients de l'accord autorisé par une déclaration écrite à dire.

Article 19 Réserve de propriété et les droits, la formation et la rétention

19.1 Tous fourni au client restent la propriété du fournisseur jusqu'à ce que tous les montants à la clientèle doit, en vertu de l'accord livrés ou à livrer ou exécutées ou à effectuer et tout autre montant dû en raison d'un manquement à son obligation de paiement est entièrement Fournisseur d'être satisfaits. Un client agit en tant que revendeur, tous les éléments soumis à la rétention de fournisseur titre peut vendre et livrer à la mesure qui est commun dans le cadre d'opérations commerciales normales. Si le client (aussi) par le Fournisseur livré un nouvel objet, cet objet est seulement pour Fournisseur client et le client détient l'objet nouvellement créé pour le fournisseur jusqu'à ce que tous les montants Client sous contrat ont rencontré, dans ce cas, Fournisseur au moment du paiement complet par le Client aucun droit en tant que propriétaire de l'objet nouvellement créé.
19.2 Les droits peuvent être spécifiés dans le client toujours être octroyé ou transféré sous la condition que le client les honoraires convenus sur le temps et dans leur intégralité.
19.3 Le Fournisseur peut en vertu du contrat reçus ou objets, produits, droits de propriété, informations, documents, bases de données, les dessins et résultats (intermédiaires) des services du fournisseur se conformer, en dépit d'une obligation existante à émettre, jusqu'à ce que la clientèle tous les montants payés aux fournisseurs.

Article 20 Intellectuelle ou industrialProperty

20.1 Toute la propriété intellectuelle et industrielle, conformément à la Convention développé et mis à disposition de logiciels, sites Web,bases de données, équipements ou autres matériaux tels que l'analyse, la conception, la documentation, des rapports, des offres, ainsi que le matériel préparatoire, tenue uniquement par des fournisseurs, ses concédants ou ses fournisseurs. Client acquiert seulement à l'utilisateur que dans ces conditions et la loi expressément accordés. Tout autre droit ou encore du Client de reproduire un logiciel, sites Web, bases de données ou d'autres matériaux doivent être exclus. Revenant à droite d'un client à l'utilisation non exclusive et non transférable à un tiers.
20.2 Si, contrairement à l'article 20.1 Le Fournisseur est prêt à s'engager à un transfert de propriété intellectuelle ou industrielle, une telle obligation ne peut être conclu expressément par écrit. Si les parties conviennent expressément par écrit que les droits de propriété intellectuelle ou industrielle concernant les particuliers client a développé un logiciel, la conception, sites Web, bases de données, équipements ou autres matériaux, sont transférés au client, alors ce ne doit pas affecter les fournisseurs que les pièces de développement sous-jacent, en général principes, idées, dessins, documents, ouvrages, langages de programmation et autres, sans aucune limitation sur les autres pour appliquer et faire fonctionner, ni pour lui ni pour les autres. Ni un transfert de droits de droit de propriété intellectuelle ou industrielle du Fournisseur au profit d'eux-mêmes ou des tiers d'entreprendre des développements qui sont semblables à ceux des clients ou à faire.
20.3 Le client ne peut pas enlever toute désignation concernant la nature confidentielle ou qui concernent les droits d'auteur, marques, noms commerciaux ou autres droits de propriété intellectuelle ou industrielle dans le logiciel, sites Web, bases de données, équipements ou matériaux de supprimer ou modifier.
20.4 Le client sera autorisé à prendre des mesures techniques pour protéger les logiciels ou avec les restrictions convenues dans la durée du droit d'utiliser le logiciel. Client ne sera pas une telle mesure technique pour supprimer ou éviter.
20,5 Fournisseur indemnisera Client contre toute troisième cause d'action basé sur la réclamation par le logiciel du fournisseur exclusif, sites Web, bases de données, équipements ou autres matériaux atteinte valables dans la propriété intellectuelle ou industrielle aux Pays-Bas, à condition que le fournisseur du client immédiatement par écrit sur l'existence et contenu de l'action et le traitement de l'affaire, y compris la fabrication de toute colonies entièrement au Fournisseur. Client fournira les pouvoirs nécessaires d'avocat, d'information et de coopération pour le Fournisseur de défendre, si nécessaire, dans le client contre une action judiciaire. Cette obligation d'indemnisation si l'infraction alléguée a trait (i) par le Client pour l'utilisation, de transformation ou l'incorporation de matériaux mis à la disposition des fournisseurs, ou (ii) à des changements dans le logiciel client, site web, de l'équipement ou tout autre matériel ou par des tiers de faire . Si un tribunal a finalement déterminé que le fournisseur exclusif de logiciels, sites Web, bases de données, équipements ou autres matériaux viole aucun tiers appartenant à la propriété intellectuelle ou industrielle, ou si de l'avis d'un fournisseur est probable qu'une telle violation se produit, fournisseur, si possible, s'assurer que les clients ont des marchandises livrées, ou fonctionnellement équivalents d'autres logiciels, sites Web, bases de données, équipements ou autres matériels concernés peuvent continuer à utiliser, par exemple en modifiant les pièces contrefait ou par l'acquisition d'un droit d'utilisation pour le client. Si le Fournisseur à sa seule discrétion, et non pas ou non, mais pour lui (financièrement) déraisonnablement onéreuse méthode peut s'assurer que les clients ont la marchandise livrée sans peine, seront fournis et de crédit des coûts d'acquisition moins les un utilisateur raisonnable. Fournisseur ne fera pas de choix à cet égard, après consultation avec le client. Toute autre responsabilité ou encore ou obligation d'indemniser le Fournisseur pour ofrights violation de propriété intellectuelle ou industrielle de tiers totalement exclu, y compris la responsabilité et des obligations d'indemnisation du Fournisseur d'infractions causées par l'utilisation de logiciels, sites Web, bases de données, des équipements et / ou des matériaux ( i) sous une forme non-modifiée Fournisseur, (ii) en relation avec pas livrés ou fournis par le fournisseur ou le logiciel, ou (iii) de quelque manière que ce matériel, logiciels, sites Web, bases de données et / ou d'autres matériaux développés ou destinés.
20.6 Le Client garantit aucun droit de tiers s'opposent au fournisseur d'équipements, logiciels, matériaux destinés aux sites Web (visuel, les noms de domaine textes, logos, etc), bases de données, ou d'autres matériaux, y compris le matériel du projet, avec l'objectif de l'adaptation , l'installation ou l'incorporation (par exemple un site Web). Client indemnisera Fournisseur contre toute action fondée sur l'affirmation selon laquelle une telle disposition, l'utilisation, l'adaptation, l'installation ou l'incorporation viole aucun droit de tiers.

Service clientèle Article 21

21.1 Un client qui appelle la ligne d'assistance (Support Division) contacter le fournisseur, peuvent faire face à une période d'attente. Le coût de cet appel seront supportés par le client.

Article 22 Plaintes

22.1 Les plaintes concernant l'application de laAccord doivent être pleinement et clairement décrits et présentés au fournisseur avec le client après la piètre performance du service a découvert cet effet dans l'adresse de contact du fournisseur. Ce fournisseur recevra une réponse adéquate et en temps opportun. Le défaut de soumettre la plainte peut entraîner le client perd ses droits en la matière.

Acquisition du personnel Article 23

23.1 Chaque partie doit, pendant la durée de l'accord et un an après la résiliation, sauf s'il reçoit le consentement écrit préalable de l'autre partie, les salariés de l'autre partie qui sont ou ont été impliqués dans la mise en œuvre de l'accord, employer ou autrement, directement ou indirectement, à travailler pour eux. Autorisation sera fournisseur concerné concernée si un client a offert une compensation appropriée. En l'absence d'un régime d'indemnisation spécifique est l'un des 12,500.00 (douze mille cinq cents) euros (hors TVA) par jour jusqu'à ce que la violation.

Article 24 Dispositions finales

24.1 Le Fournisseur est en droit de ses droits et obligations en vertu de l'Accord de transfert à des tiers, si cela est fait dans un transfert de (partie de) l'entreprise exploitée par elle.
24.2 Le client n'a pas droit aux droits et obligations en vertu de l'accord pour le transfert à des tiers sans autorisation écrite du Fournisseur. Sur les conditions peuvent être attachés.
24.3 Si une quelconque disposition de ces termes ou d'un accord se révèle invalide, cela n'affecte pas la validité de l'ensemble des termes et conditions / de l'accord. Les parties doivent remplacer (a) la nouvelle disposition (s) qui, dans la mesure légalement possible quant à l'intention de l'accord original est en forme.
24.4 Lorsque par ou en vertu d'une mesure adoptée une loi ou une ordonnance du tribunal pour les fournisseurs de l'industrie pertinentes nécessite l'accord de changer et / ou service, le client peut-il pas en droit de résilier l'Accord ou de résilier.
24.5 Sur les relations entre le Client et Fournisseur droit néerlandais. Les différends entre le Client et Fournisseur sera porté devant le tribunal compétent. La Convention de Vienne de vente 1980 est exclue.

Chapitre 2 Services d'hébergement

Dans ce chapitre 2 «Services d'hébergement" s'appliquent en plus des dispositions générales des présentes conditions générales s'appliquent pas si le fournisseur fournit des services d'hébergement, y compris l'enregistrement de noms de domaine, email, site web, serveur dédié, serveur virtuel dédié, hébergé Exchange.

Article 25 Définitions

Les termes suivants ont la signification qui y sont spécifiées. Les termes définis dans le texte marqué avec une majuscule.
25,1 FUP: Fair Use Policy, l'usage raisonnable du service par le client comme étant mises à l'article 14.

L'article 26 de la Convention Totstandskoming

26.1 Pour enregistrer un nom de domaine peut être des conditions supplémentaires fixées par le soi-disant haut niveau domainorganization. Ces dispositions s'appliquent. Ces dispositions peuvent être obtenues auprès de l'organisme de domaine de premier niveau respectif.
26.2 En enregistrant un nom de domaine ou transférer un nom de domaine pour Fournisseur Fournisseur peut dépendre de la coopération des tiers. Fournisseur s'engage trois tentatives pour inscrire / transfert. Si le déplacement après ce nombre de tentatives n'a pas été achevée, l'accord concernant le nom de domaine résilié, impliquant éventuellement les frais payés seront crédités. Explication:. Parties ne sera jamais aucune indemnité de résiliation sont détenus.

Article 27 Information publique

27.1 Lors de l'achat du service d'enregistrement de nom de domaine, le consentement du client à ses informations au nom de domaine pour lier et rendre public (le whois).

L'article 28 de confidentialité, la sécurité, les données

28.1 Le Fournisseur peut supprimer des emails de 60 jours après réception de ses serveurs, en conformité avec la règle du chapitre 113.1.a.

Article 29 Fair Use Policy

29.1 Le client ne peut pas utiliser le Service de façon à utiliser que d'autres clients, le réseau, le trafic des télécommunications, (l'ordinateur) des systèmes de fournisseurs ou de tiers, de l'avis du Fournisseur, l'ennui (pouvait) constatent que les intérêts des fournisseurs peuvent être lésés.
29,2 Fournisseur aura le droit à la prestation du service (en tout ou en partie) à restreindre ou suspendre ou résilier immédiatement sans aucune assurance que la responsabilité ou la responsabilité pour les dommages résultant si le client agit en violation de l'article 29.1.

Article 30 Paiement des charges

30.1 Le présent article s'applique aux services (s) où (en plus de abonnentskosten) pour un usage ultérieur est payé.
30.2 Le Client au Fournisseur les frais exigibles pour le service en fonction du fournisseur établi et publié les tarifs sur le site.
30.3 En déterminant les montants visés à l'article 30.2 des données sont finalement décisifs Fournisseur à moins que, dans les 30 jours après la date de la facture par le client s'avère inexact.
30.4 Les coûts d'exploitation sont payables à la date qu'ils sont facturés, normalement un mois de calendrier par la suite.
30.5 Le paiement par débit direct.
30,6Fournisseur sera en droit, en cas de (suspicion de) l'alimentation de combustible moyenne de la fonction de restreindre ou de suspendre le client jusqu'au paiement a été déplacé ou a été déposée. Lorsque c'est raisonnablement possible, le Fournisseur informera le Client en conséquence à l'avance.

Article 31 Compatibilité

31.1 Pour le bon fonctionnement d'un service soumis, client, fournisseur et le service à des services externes (y compris l'accès à Internet), des protocoles (pour le protocole e-mail) et un logiciel (le navigateur du client sur un ordinateur ou d'un visiteur du site web (aucun client)). Fournisseur cherche état actuel et habituel de l'appui technologique, mais ne peut garantir.
31.2 Lorsque les dépendances externes du changement (par exemple nouveau navigateur (version)) Fournisseur peut (mais n'est pas obligé) pour ajuster le service à ce (par exemple, pour éliminer une incompatibilité). Si un tel ajustement conduit à une incompatibilité avec une dépendance externe à cette date et non plus commune, le fournisseur n'est pas tenu d'accéder au Service permet compatibles.
31,3 Note: Exemple: Fournisseur d'adapter son logiciel au webmail version du navigateur de GNA 23. Cela permet à un client avec la version du navigateur de GNA 15 plus lire les e-mails. Ont-ils besoin du fournisseur du logiciel webmail / serveur à régler, le client peut annuler sa mise à niveau navigateur incompatibilité GNA.

Chapitre 3 Services

Dans ce chapitre 3 «Service» s'appliquent en plus des dispositions générales de ces termes et conditions s'appliquent si le fournisseur fournit des services, incluant le conseil, les études de faisabilité, conseil, formation, cours, formation, support, l'affichage, l'hébergement, la conception, le développement , la mise en œuvre ou la gestion de logiciels, sites web ou des informations concernant les réseaux et services. Ces dispositions incluses dans ces termes et conditions contenus dispositions relatives aux services spécifiques tels que les services informatiques, développement de logiciels et de maintenance.

Article 32 La mise en œuvre

32,1 Fournisseur fera de son mieux les efforts des services avec diligence et, le cas échéant, conformément aux ententes écrites du client et des procédures. Tous servicesSupplier sur la base d'une obligation, à moins que et autant que le Fournisseur Fournisseur a explicitement promis et le résultat en question a également été défini avec suffisamment de certitude. Les accords concernant un niveau de service doit toujours expressément convenu par écrit.
32.2 S'il est convenu que le service en plusieurs étapes, fournisseur reporter le démarrage des services que le stade devrait être reportée jusqu'à ce que le client des résultats de l'étape précédente dans l'écriture.
32.3 Seulement si expressément convenu par écrit, le fournisseur est tenu d'appliquer le service en temps opportun et judicieux de suivre les instructions du client. Fournisseur n'est pas tenu de suivre les instructions que la substance ou la portée du service convenu changer ou ajouter, si ces instructions sont suivies, les travaux du Comité doivent être compensées en vertu de l'article 33 l'article.
32.4 Si un accord de services a été conclu avec une vue de l'exécution par une personne particulière, le fournisseur doit toujours être en droit, après consultation avec le client afin de remplacer cette personne par un ou plusieurs autres personnes ayant les mêmes qualifications.
32.5 En l'absence d'un calendrier de facturation expressément convenu, tous les montants relatifs aux services fournis par le fournisseur une fois tous les mois du calendrier à terme échu.

Article 33 Modification et des travaux supplémentaires

33.1 Si le Fournisseur, à la demande ou avec le consentement préalable de l'œuvre du client ou toute autre performance qui va au-delà de la substance ou la portée des services convenus, de tels travaux ou l'exécution par le Client sera remboursé du taux habituel de fournisseur. Des travaux additionnels constituent également un système d'analyse, de conception ou des spécifications d'être prolongée ou modifiée. Fournisseur ne sera jamais tenu à une telle demande et il peut exiger que d'un accord écrit distinct
33.2 Le Client accepte que le travail ou les performances visées à l'article 33.1 de l'heure convenue ou prévue d'achèvement du service, et les responsabilités mutuelles des clients et fournisseurs peuvent être affectées. Le fait que pendant l'exécution de l'Accord (la demande) pour des travaux supplémentaires ne sont pour le client n'a jamais une cause de résolution ou de résiliation du contrat.
33.3 Lorsque le service est un prix fixe a été convenu, le Fournisseur par écrit à l'avance les conséquences financières de la surcharge de travail ou les performances.

Article 34 Cours et formation

34.1 Pour le fournisseur de services étendue consiste à fournir un cours ou une session de formation, le fournisseur toujours avant qu'il commence à exiger le paiement de la somme due. Les conséquences d'une annulation de la participation à un cours ou une formation sont régies par les règles avec le fournisseur.
34.2 Si le nombre d'inscriptions dans l'opinion des bons de souscription Fournisseur, le Fournisseur doit avoir l'éducation, de formation ou avec une ou plusieurs autres programmes, des cours ou des sessions de formation, ou à une date ultérieure ou une date ultérieured'avoir lieu.

Article 35 Affichage

35,1 détachés au sens de ces termes, c'est quand un employé de fournisseur (ci-après: le salarié détaché) à l'ordre de ce dernier d'avoir cet employé, sous la supervision, la gestion ou la direction du travail effectué client.
35,2 Fournisseur ses meilleurs efforts pour s'assurer que le salarié détaché reste de la durée de l'accord, nonobstant les dispositions de l'article 32.4 de remplacement concernant.
35.3 Le Client sera en droit de remplacer le salarié détaché à poser:
a) si l'employé manifestement pas expressément convenu exigences de qualité et des clients dans les trois jours ouvrables après le début du travail d'écriture commence, ou
b) en cas de maladie prolongée ou la retraite du salarié détaché.
Fournisseur doit immédiatement répondre à la demande en priorité. Fournisseur ne garantit pas que le remplacement est toujours possible. Si le remplacement n'est pas immédiatement possible ou non, les réclamations du client à la performance ultérieure du contrat réclamations de la violation Clientfor de contrat. Le paiement du client pour les travaux doivent continuer à exister.
35,4 fournisseur est tenu de verser à temps et complète de l'employé détaché dans le cadre de l'accord de payer des cotisations (y compris l'avance-) des cotisations de sécurité sociale. Fournisseur indemnisera le client pour toute réclamation légale de l'impôt ou des organismes d'assurance sociale concernant les impôts et cotisations de sécurité sociale directement liée à la mise à disposition par le Fournisseur de l'employé détaché («passif), le règlement du client fourni des créances concernées complètement feuilles fournisseur, ce dernier avec tous coopérer et toutes les informations nécessaires et, si le fournisseur désirs, des procurations à l'.
35,5 Fournisseur n'accepte aucune responsabilité pour la sélection de l'employé ou pour les résultats des travaux sous la supervision, la gestion ou la direction du client ont été établis.
35.6 de renouvellement automatique ou d'une option de renouvellement n'existe que si expressément convenu par écrit.

Chapitre 4 Développement de Logiciels

Dans ce chapitre 4 «Développement de logiciels" s'appliquent en plus des dispositions générales de ces termes et les dispositions spécifiques dans le chapitre 3 du logiciel "s'applique si le fournisseur par le client développe des logiciels et, éventuellement, d'accueil ou d'installation. Pour ce logiciel aussi le chapitre 5" Utilisation et Maintenance et support logiciel "s'applique, sauf dans la mesure où ce chapitre en dispose autrement. Les droits et obligations dans le présent chapitre s'appliquent exclusivement aux logiciels informatiques dans un traitement de données sous forme lisible par machine et enregistrés sur un tel matériau lisibles par machine, et le les documents connexes. Lorsque ce chapitre mentionne le «logiciel», de se référer à des sites Web.

L'article 36 de développement logiciel

36.1 S'il n'est pas déjà entrer dans le cahier des charges ou d'un accord de conception du logiciel à développer ont été mis à la disposition du fournisseur, les parties se consulteront quels logiciels seront développés et comment cela va se passer. Fournisseur doit développer le logiciel avec soin sur la base du Client pour fournir des données pour l'exactitude, l'exhaustivité et garantissez la cohérence du client. Si les parties utilisent une méthode de développement ont convenu qui se caractérise par la conception et / ou le développement des parties du logiciel est soumis à un autre pendant l'exécution du contrat afin de déterminer les priorités, cette priorité sera toujours d'accord entre les parties sont établies.
36,2 Fournisseur sera en droit, mais pas obligatoire, l'exactitude, l'exhaustivité ou la cohérence des données mises à sa disposition, des spécifications ou des dessins pour elle et, si toutes les imperfections ont convenu de suspendre les travaux jusqu'à ce client a retiré les imperfections.
Nonobstant l'article 36.3 l'article 20, le client doit acquérir que le droit d'utiliser le logiciel dans sa propre entreprise ou organisation. Seulement si et dans la mesure où expressément convenu par écrit, le code source du logiciel et dans le développement de la documentation technique a créé le logiciel sera mis à la disposition des clients, dans lequel cas où le client aura droit à ce logiciel pour faire des changements. Si le fournisseur est obligé par la loi à la source et / ou de la documentation technique à la disposition des clients, des fournisseurs peut exiger des frais raisonnables.

Article 37 Livraison, installation et à l'acceptation

37,1 Fournisseur développer des logiciels à lui autant que les spécifications écrites livrer et installer, mais seulement si une installation serait effectuée par écrit. En l'absence d'accords formels, le client doit installer lui-même, les paramètres de conception et d'ajuster si nécessaire et utiliser les appareils utilisés dans l'environnement immédiat. Sauf convention contraire, Fournisseur ne sera pas nécessaire de convertir les données.
37.2 Si un test d'acceptation a été convenu, la période d'essai ou de quatorze jours afterdelivery, si une installation serait effectuée par écrit, à l'achèvement de l'installation. Pendant le testClient période ne peut pas utiliser le Logiciel à des fins productives ou opérationnelles. Fournisseur peut toujours besoin, donc, même si cela n'est pas expressément convenu, avec un personnel qualifié suffisant un bon critère de taille suffisante et de la profondeur (intermédiaire) les résultats des travaux de développement et que les résultats du test sont clairs et compréhensibles pour Fournisseur signalés.
37.3 Le logiciel doit être considéré comme accepté par les parties:
a) si les parties n'ont aucun test d'acceptation a été convenu lors de la livraison ou, si une installation serait effectuée par écrit, à l'achèvement de l'installation, ou
b) si un test d'acceptation a été convenu dès le premier jour après la période d'essai, ou
c) si le fournisseur avant la fin de la période d'essai, un rapport d'essai visé à l'article 37.5 doit: quand dans le rapport de test dit des erreurs dans le sens de la définition 1.12 sont fixés, malgré l'existence d'imperfections conformément à l'article 37.6 une acceptation n'est pas un obstacle. Contrairement à cela, le logiciel, si le client avant l'heure de l'acceptation expresse de toute utilisation à des fins productives ou opérationnelles, doit être considéré comme pleinement accepté dès le début de cette utilisation.
37.4 En cas de réalisation du test d'acceptation, le logiciel contient des erreurs dont l'état d'avancement de l'essai d'acceptation, le client doit faire un écrit, des informations détaillées, auquel cas la période d'essai doit être interrompu jusqu'à ce que le logiciel a été adapté à l'obstacle est levé.
37.5 En cas de réalisation du test d'acceptation, les erreurs de logiciels dans le sens de la définition inclut les 1.12, le client avant le dernier jour de la période d'essai au moyen d'un rapport de test écrit et détaillé sur les erreurs. Fournisseur doit utiliser ses meilleurs efforts les erreurs dans un délai raisonnable, être autorisé à fournir des solutions temporaires, le programme contourne ou un problème en évitant les restrictions du marché du logiciel.
37.6 Acceptation du logiciel ne peut être refusée pour des motifs autres que ceux liés aux spécifications convenues entre ni à cause de l'existence d'erreurs mineures, des erreurs à savoir l'utilisation opérationnelle ou productive du logiciel ne pas raisonnablement exclure, l'obligation du fournisseur de corriger ces petites erreurs sous la garantie de l'article 40, le cas échéant, de récupérer. L'acceptation peut pas être retenu en ce qui concerne les aspects du logiciel qui ne peut être évaluée subjectivement, comme la conception d'interfaces utilisateur.
37.7 Si le logiciel en plusieurs phases et / ou pièces seront livrés et testés, la non-acceptation d'une étape particulière et / ou d'une partie quelconque acceptation d'un stade plus précoce et / ou toute autre partie.
37.8 Acceptation du logiciel sur l'une des méthodes visées à l'article 37.3 signifie que le fournisseur est entièrement déchargée pendant l'exécution de ses obligations concernant le développement et la fourniture de logiciels et, le cas échéant, doit également accepté d'installer des fournisseurs, de ses obligations relatives à l'installation du logiciel. Acceptation du logiciel n'affecte pas les droits des clients conformément à l'article 37.6 concernant les défauts mineurs et l'article 40 concernant la garantie.
37.9 En l'absence d'un calendrier de facturation expressément convenu, tous les montants relatifs à l'élaboration du logiciel dû à la livraison du logiciel ou, le cas échéant, mis en avant par Fournisseur d'effectuer l'installation est convenu par écrit en remplissant l'installation, ou, le cas échéant , mis en avant par l'hébergement serait réalisée est convenu par écrit pour terminer l'installation sur l'environnement d'hébergement.

Chapitre 5 Utilisation et Maintenance et support logiciel

Dans cette section 5 »et l'utilisation de Maintenance et support logiciel" s'appliquent en plus des dispositions générales des présentes conditions générales s'appliquent à tous les logiciels mis à disposition par le fournisseur. En thisChapter ces droits et obligations se rapportent exclusivement aux logiciels informatiques dans un traitement de données sous forme lisible par machine et enregistrés sur un tel matériau lisibles par machine, ainsi que la documentation connexe, y compris toutes meublées par le Fournisseur de toute les nouvelles versions. Lorsque ce chapitre mentionne le «logiciel», de se référer à des sites Web.

Article 38 Licence

38.1 Sous réserve de l'article 20, Fournisseur accorde au Client le droit non exclusif d'utiliser ses logiciels. Client doit utiliser les restrictions convenues entre les parties toujours strictement appliquée. Nonobstant les autres dispositions de ces Conditions Générales, l'utilisation ne doit être en droit de charger et d'exécuter.
38.2 Le client ne peut logiciels dans sa propre entreprise ou l'organisation de l'unité et pour un nombre ou un type spécifique d'utilisateurs ou de terminaux pour lesquels l'utilisation est donné. Dans la mesure où pas convenu autrement, le traitement de la clientèle dont le logiciel a d'abord été utilisés et le nombre de connexions au moment de la première utilisation sur ce processeur attachés, le traitement et le nombre de connexions pour lesquelles l'usage est donné. Tout échec du traitement susmentionné, le logiciel pour la durée de la pannesur un autre traitement sont utilisées. Peuvent se rapporter à plusieurs unités de traitement dans la mesure où l'accord expressément claires.
38.3 La licence n'est pas transférable. Client de ne pas utiliser les transporteurs logiciels et des données sur lesquelles il est à vendre, louer, céder ou d'aliéner ou d'accorder des droits limités de quelque façon ou à quelque fin que ce soit accessible à des tiers, le troisième si oui ou non l'accès distant au logiciel ou le logiciel à des tiers pour l'hébergement, pas même si le logiciel tiers uniquement pour le bénéfice du client. Client ne doit pas modifier le logiciel autres que dans le cadre de reprise sur erreur. Client ne doit pas utiliser le logiciel comme une partie des données de processus pour des tiers ("time-sharing). Le code source du logiciel et le développement de la documentation du logiciel techniques ne sont pas mis à la disposition des clients même si le client est prêt à faire à la disposition de verser une compensation financière. Client reconnaît que le code source est confidentielle et que les secrets commerciaux du fournisseur.
38.4 Immédiatement après la fin du Client d'utiliser le logiciel dans son ensemble exemplaires possession des bouts de logiciels. Si les parties ont convenu que le client à la fin de l'utilisation sera de détruire les copies concernées Client Fournisseur, promptement et par écrit d'une telle destruction de mentionner.

Article 39 Livraison, installation et à l'acceptation

39,1 Fournisseur devra livrer le logiciel sur le type d'accord et le format de supports de données et, si une installation serait réalisée est convenu par écrit par le logiciel client installé. En l'absence d'accords formels, le client doit installer lui-même, les paramètres de conception et d'ajuster si nécessaire et utiliser les appareils utilisés dans l'environnement immédiat. Sauf convention contraire, Fournisseur ne sera pas nécessaire de convertir les données.
39.2 Si les parties par écrit un essai d'acceptation a été convenu, les dispositions des articles 37.2 à 37,7 s'appliquent. Si les parties n'ont pas convenu de test d'acceptation, d'accepter le logiciel dans l'état où elle se trouve au moment de la livraison, donc toutes les erreurs apparentes et d'autres défauts, soumis à des obligations du fournisseur sous la garantie de l'article 40. Dans tous les cas soumis à l'article 37.8.
39.3 En l'absence d'un calendrier de facturation expressément convenu, tous les montants relatifs à rendre le logiciel et le droit d'utiliser le logiciel en raison de la livraison du logiciel ou, le cas échéant, mis en avant par Fournisseur d'effectuer l'installation, withcompletion écrite de l'accord installation ou, le cas échéant, mis en avant par l'hébergement serait réalisée est convenu par écrit pour terminer l'installation sur l'environnement d'hébergement.

Article 40 Garantie

40,1 Fournisseur doit utiliser ses meilleurs efforts pour assurer des erreurs dans le logiciel dans le sens de la définition 1.12, dans un délai raisonnable, si dans un délai de trois mois après l'accouchement, ou, si un test d'acceptation a été convenu, dans les trois mois après acceptation par écrit au Fournisseur en détail signalés. Fournisseur ne fonctionnera sans interruption, erreurs ou autres défauts ou que toutes les erreurs et autres défauts doivent être corrigés. La réparation est gratuite, sauf si le logiciel est développé par le client autre que pour un prix fixe, dans lequel cas, Fournisseur facturera la réparation sera facturé. Fournisseur peut, à son taux habituel du coût de la récupération s'il ya eu des erreurs de fonctionnement ou une mauvaise utilisation du client ou d'autres fournisseurs attribuables à des causes ou si les erreurs dans l'exécution des tests d'acceptation a été menée. Récupération de données corrompues ou perdues n'est pas sous garantie. La garantie est nulle si le client sans l'autorisation écrite du Fournisseur modifications du logiciel apporte des changements ou, lequel consentement ne doit pas être retenu sans raison.
40.2 Erreurs aura lieu à un endroit déterminé par le vendeur. Fournisseur sera en droit de solutions temporaires, le programme contourne ou un problème en évitant les restrictions du marché du logiciel.
40,3 fournisseur doit avoir aucune obligation concernant la fixation des erreurs signalées après la période de garantie visée à l'article 40.1 ont été signalés, sauf si les parties ont un contrat de maintenance qui comprend une obligation à cela.

Article 41 Entretien

41.1 Si un contrat de maintenance a été conclu ou si l'utilisateur du logiciel inclut Client Fournisseur d'entretien, les procédures habituelles d'erreurs trouvées dans le fournisseur de logiciels de signer. Après réception du rapport, meilleur fournisseur de ses erreurs efforts dans le sens de la définition de 1,12 à restaurer et / ou des améliorations dans les versions ultérieures du logiciel. Les résultats dépendront de l'urgence, de la manière déterminée par terme Fournisseur sera mis à la disposition des clients. Fournisseur sera en droit de solutions temporaires, le programme contourne ou un problème en évitant les restrictions du marché du logiciel. En l'absence d'accords formels à cet égard, le Client lui-même corrigé logiciel ou installer la nouvelle version fournie, les paramètres de conception et d'ajuster si nécessaire etutiliser les appareils utilisés dans l'environnement immédiat. Sauf convention contraire, Fournisseur ne sera pas nécessaire de convertir les données.
41.2 Le Fournisseur ne garantit pas que le logiciel sans interruption, des erreurs ou d'autres défauts ou que toutes les erreurs ou d'autres défauts doivent être corrigés.
41.3 Le Fournisseur peut facturer les frais de réparation en fonction de ses tarifs habituels s'il ya eu des erreurs de fonctionnement ou l'utilisation incorrecte ou non-imputables Fournisseur causes ou si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre que des fournisseurs. Récupération de données corrompues ou perdues n'est pas sous maintenance.
41.4 Si un contrat de maintenance a été conclu, le Fournisseur fournira des versions améliorées des logiciels mis à la disposition des clients. Trois mois après la mise à disposition d'une version améliorée du fournisseur n'est plus nécessaire de corriger les erreurs de l'ancienne version et à fournir un soutien sur une vieille version. Pour fournir une version avec de nouvelles fonctionnalités et fonctions peut exiger du client au fournisseur d'un nouvel accord avec le fournisseur et à payer une nouvelle redevance soit payée.
41.5 Si le client ne rentre pas dans l'accord pour fournir un contrat de maintenance conclu avec le fournisseur, fournisseur ne peut être tenue à une date ultérieure d'entrer dans un contrat de maintenance.
41.6 En l'absence d'un calendrier de facturation explicitagreed, tous les montants relatifs à la maintenance des logiciels avant la période de maintenance.

L'article 42 du logiciel du fournisseur

42.1 Dans la mesure où un logiciel tiers troisième fournisseur à la volonté de proposer celui-ci, à condition que fournisseur est notifiée par écrit au client, dans ce sujet et les modalités de ces tierces parties s'appliquent, au mépris des dispositions de ces termes. Client accepte les conditions fixées par des tiers. Ces conditions sont pour l'inspection du client chez le fournisseur et ces conditions à la clientèle sur demande exemplaire gratuit. Si et dans la mesure où les conditions précitées de tiers dans la relation entre client et fournisseur, pour quelque raison réputé ne pas s'appliquer ou être déclarée inapplicable, les dispositions de ces conditions dans leur intégralité.
Chapitre 6 Negeso Site Web / CMS
Dans ce chapitre 6 "Negeso Site Web / CMS s'appliquent en plus des dispositions générales des présentes conditions générales, les dispositions spéciales du chapitre 2« Services d'hébergement ", Chapitre 3 Logiciels" Chapitre 4 "Software Development" et le chapitre 5 "Utilisation et entretien et de logiciels de soutien »s'appliquent si un fournisseur par site client développe, héberge, doit utiliser, maintenir et soutenir sur la base du« Site Web Negeso / CMS. Les droits et obligations dans le présent chapitre s'appliquent exclusivement aux logiciels informatiques dans un traitement de données forme lisible par machine et enregistrés sur un tel matériau lisibles par machine, et la documentation connexe. Lorsque ce chapitre mentionne le «logiciel», de se référer à des sites Web.

Accord d'Etablissement article 43

43.1 Service Client peut "Negeso Site Web / CMS baisse seulement en combinaison avec le développement de logiciels, hébergement de site développé en utilisant la maintenance du site développé et le site de support développé par le site développé.

Article 44 Durée et résiliation

44.1 La durée de l'accord (et les droits requis) pour les services d'abonnement (hébergement, exploitation, maintenance et support) doit commencer à la date du Fournisseur a commencé à développer le logiciel, qui est la date à laquelle le client conception graphique du site de développement a été acceptée. Le Overeekomst est contractée pendant la durée de l'année civile en cours plus 36 mois.
44.2 L'Accord sur les services d'abonnement (hébergement, exploitation, maintenance et support) de l'expiration du délai ci-dessus spécifiées sera tacitement reconduit pour 12 mois, sauf si l'accord du client avant la date d'expiration, sous réserve d'un préavis d'un mois par écrit régulièrement courrier électronique (avec ou sans accusé de réception) ou recommandé ou par télécopieur à se retirer. Le moment de la résiliation est la date de réception de la résiliation par le fournisseur. Parties ne sera jamais aucune indemnité de résiliation sont détenus.

Article 45 La mise en œuvre du service / garantie

45.1 En plus de l'article 40: Pendant la durée de l'accord, Fournisseur feront de leur mieux les efforts des erreurs dans le logiciel, dans le sens de la définition 1.12, dans un délai de temps raisonnable. La réparation et d'installation (sur l'environnement d'hébergement du fournisseur) sera effectuée gratuitement.

Article 46 Frais

46.1 Pour les rendez à un endroit du Client, le Client au Fournisseur des frais pour le temps de déplacement et les frais de voyage établis par le Fournisseur sur le Site et les tarifs publiés, à partir de l'adresse d'affaires du fournisseur.
46.2 Les frais pour droit d'usage ou la reproduction de l'imagerie audio et / ou (en mouvement) au titulaire, au nom du client. Fournisseur matériel sera utilisé uniquement avec la permission du client.
46,3Les frais pour l'hébergement du site repose sur l'utilisation et la consommation. Le Client est le fournisseur des frais exigibles pour le service en fonction du fournisseur établi et publié les tarifs sur le site.
46.4 Les frais pour la maintenance du site est de 1% par mois sur le prix brut de l'Negeso logiciels standard achetés. Sur toute personnalisation, les frais d'entretien de 0,5% par mois sur le coût de développement bruts de personnalisation. Explication: Ce travail includesmore.

Article 47 Paiement

47.1 En plus de l'article 9. Le paiement des honoraires convenus est la suivante:
a) Pour les services d'abonnement pour l'année en cours: à l'avance par débit direct.
b) Le développement de logiciels, où, pour un taux fixe: 40% au début de la conception graphique, démarrer le développement de logiciels à 30% et 30% à l'achèvement de la zone de démonstration, par facture.
47.2 Si le logiciel de développement pour la durée dépasse 16 semaines et le client pendant cette période dans le temps et suffisamment coopéré tel que défini à l'article 15 (par exemple, ne réagit pas aux questions ou n'ont pas le temps de tester), le client soldes impayés sur les cette date dans le paiement à être payé, sauf si le client prouve que le fournisseur en matière de performances en défaut.

L'article 48 de développement logiciel

48.1 L'Accord définit les navigateurs qui le site est fait approprié. En l'absence d'une telle disposition s'applique à l'aire réservée aux visites des navigateurs par date de signature de l'Accord communs sont / ont été et les navigateurs Back-end sur la date de signature de l'Accord communs sont / étaient. Explication: le travail pour préparer le site pour d'autres navigateurs ou des versions antérieures ou ultérieures, comme du travail supplémentaire.
48.2 L'Accord doit être déterminé par la résolution de la section des visiteurs du site est conçu et développé. En l'absence d'une telle disposition, la résolution est de 1024 pixels par 768 pixels à l'horizontale à la verticale de 16 millions de couleurs. Explication: le travail pour préparer le site pour de multiples résolutions est considéré comme plus de travail.
Certains 48,3. Éléments / fonctions (pour Adobe Flash ou le streaming vidéo comme YouTube ou de statistiques Google Analytics visiter comme), en utilisant un logiciel tiers que les principaux navigateurs (si le visiteur de cette configuration est allumé) ont déjà installé ou téléchargé Le droit d'utiliser ces logiciels tiers est déterminé par les conditions de cette partie.
48.4 L'Accord prévoit de nombreux designs graphiques sont créés et le nombre de rounds ont été corrigées. En l'absence de dispositions sur ce sujet: Il ya plus de deux différentes conceptions graphiques pour une page d'accueil et une page de contenu est présenté et la conception graphique est choisi par le client dans un maximum de deux tours de réglages en conséquence. Remarques: les propositions supplémentaires de conception et / ou la correction que d'autres tours sont de travail.
48.5 Le développement des logiciels commence à la date écrite acceptation par le client de la conception graphique.
48.6 Si le développement de la période de conception graphique de 12 semaines et a dépassé le client au cours de cette période dans le temps et suffisamment coopéré comme prévu à l'article 15 (par exemple, ne réagit pas aux questions ou pas de temps à regarder), est donc le graphique enfin achevé la conception acceptée par le client à moins que le client prouve que le Fournisseur à l'égard des performances en défaut.

Article 49 Livraison, installation, d'acceptation, l'utilisation

49,1 Livraison, installation, l'acceptation et l'utilisation de programmes informatiques ont lieu uniquement sur le fournisseur de l'équipement. Explication: le client et ses visiteurs, le logiciel sur n'importe quel fournisseur d'équipement est utilisé, mais la clientèle ne sera pas (copie) du logiciel.

Article 50 Entretien

50.1 Lors de l'accord du client terme le droit de mise à niveau vers la dernière version du site Web Negeso / CMS modules standards. Client Fournisseur d'honoraires pour la conception, la gestion de projet, la programmation et l'installation selon les taux habituels du fournisseur.

Module article Bulletin 51

Si le fournisseur au nom du module Client fournit la newsletter:
51.1 réduction n'est possible que si le client diminue également l'hébergement e-mail.
51.2 Le client envoie bulletin électronique pour partir d'une adresse e-mail existante au sein d'un nom de domaine enregistré que le client est en droit d'utiliser (par exemple nieuwsbrief@bedrijfsnaam.nl) (due à des clients comme détenteur inscrit, ou à une partie par le client en tant que détenteur est enregistrée). Explication: L'utilisation d'un fournisseur de nom de domaine (negeso.nl, negeso.com, waterproof.nl) ou un domaine (semi-) publiques (au yahoo.com, gmail.com) n'est pas autorisée. Explication: La raison de cet article est que les bénéficiaires doivent être en mesure de voir qui l'expéditeur et d'envoyer une réponse. Explication: Le client ne peut pas utiliser le Service pour envoyer des spams tel que défini dans Article15.12.
51.3 Pour le fournisseur module de newsletter développe un modèle pour le client basé sur la conception / fournis par le client (directives). Le match est de déterminer quels programmes client de messagerie ajustement du modèle. En l'absenced'une disposition de la Convention, Client et Fournisseur d'accord. Explication: plus le nombre de programmes client de messagerie pour lequel le modèle devrait être, le plus simple la conception devrait être. Remarques: conception d'un modèle pour d'autres programmes client de messagerie est considéré comme plus de travail.

Enquête sur l'article 52 du module / ID Générateur

Si le Fournisseur dans le sondage au nom du module client fournit le générateur d'identité élargissement:
52.1 Le client envoie des emails invitation à partir d'une adresse e-mail existante au sein d'un nom de domaine enregistré que le client est en droit d'utiliser (par exemple nieuwsbrief@bedrijfsnaam.nl) (due à des clients comme détenteur inscrit, ou à une partie par le client en tant que détenteur est enregistrée). Explication: L'utilisation d'un fournisseur de nom de domaine (negeso.nl, negeso.com, waterproof.nl) ou un domaine (semi-) publiques (au yahoo.com, gmail.com) n'est pas autorisée. Explication: La raison de cet article est que les bénéficiaires doivent être en mesure de voir qui l'expéditeur et d'envoyer une réponse. Explication: Le client ne peut pas utiliser le Service pour envoyer des spams tel que défini à l'article 15.12.

*** Fin des Conditions étanche TIC BV ***
URL de cette page: http://portal.negeso.com/terms-conditions_nl.html .